Ilac kullanma talimatı Ana menüyü aç

ROTARIX ORAL SÜSPANSIYON HAZIRLAMAK İÇIN LIYOFILIZE TOZ İÇEREN FLAKON - kisa ürün bi̇lgi̇si̇

Etken madde içeren ilaçlar :

Dostupné balení:

KISA ÜRÜN BİLGİSİ - ROTARIX ORAL SÜSPANSIYON HAZIRLAMAK İÇIN LIYOFILIZE TOZ İÇEREN FLAKON

KISA ÜRÜN BİLGİSİ

1. beşeri̇ tibbi̇ ürünün adi

ROTARIX Oral Süspansiyon Hazırlamak için liyofilize toz içeren flakon

Rotavirüs aşısı, Canlı

2. kali̇tati̇f ve kanti̇tati̇f bi̇leşi̇m

Etkin madde:

Kullanıma hazırlandıktan sonra, 1 doz (1 mL) içeriği:

İnsan rotavirus RIX4414 suşu (canlı, atenüe)*.....­.............­........en az 106.0 CCID50

*Vero hücrelerinde üretilmiştir.

Yardımcı maddeler:

Sükroz.......­.............­.............­.............­.............­.............­.............­...9 mg

Sorbitol.....­.............­.............­.............­.............­.............­............13­.5 mg

Yardımcı maddeler için 6.1’e bakınız.

Kalıntılar:

Porsin Sirkovirüs tip 1 (PCV-1) materyali ROTARIX aşısında tespit edilmiştir. PCV-1’in hayvanlarda hastalığa neden olmadığı ve insanlarda enfeksiyona veya hastalığa neden olmadığı bilinmektedir. PCV-1 varlığının güvenlilik riski taşıdığına yönelik bir kanıt yoktur.

3. farmasöti̇k form

Oral süspansiyon hazırlamak için liyofilize toz ve çözücü.

Toz beyaz renktedir.

Çözücü, renksiz bir üstfaz ve yavaş çöken beyaz bir çökelti ile bulanık bir sıvıdır.

4. kli̇ni̇k özelli̇kler

4.1. terapötik endikasyonlar

ROTARIX, rotavirüs enfeksiyonu kaynaklı gastroenterit oluşumunu önlemek için 6 – 24 haftalık bebeklerin aktif bağışıklanmasında endikedir (bakınız bölüm 4.2, 4.4 ve 5.1).

ROTARIX kullanımı resmi tavsiyelere dayanmalıdır.

4.2. pozoloji ve uygulama şekliaşılama programı iki dozdan oluşmaktadır.

4.2. pozoloji ve uygulama şekliaşılama programı iki dozdan oluşmaktadır.

İlk doz bebeklerde 6. haftadan itibaren uygulanabilir. İki doz arasında en az 4 hafta ara verilmelidir. Aşılama tercihen 16. haftadan önce yapılmalı , ancak 24. haftaya kadar mutlaka tamamlanmış olmalıdır.

ROTARIX, 27. gebelik haftasından itibaren olmak üzere preterm bebeklere aynı pozoloji ile uygulanır.

Klinik çalışmalarda, aşının nadiren tükürüldüğü ya da kusarak çıkarıldığı gözlenmiştir. Bu tür durumlarda, yerine yeni bir doz uygulanmamıştır. Fakat, eğer bebeğin aşı dozunun çoğunu tükürmesi ya da kusması gibi bir istenmeyen durum olursa, aynı aşı ziyaretinde tek doz yerine koyma (ikame) uygulaması yapılabilir.

ROTARIX’in ilk dozunu alan bebeklerde, 2-doz aşılama programını ROTARIX ile tamamlanması önerilmektedir. İlk doz için ROTARIX uygulandıktan sonra ikinci doz için başka bir rotavirüs aşısının uygulanması veya tam tersi durum ile ilgili güvenlilik, immünojenisite veya etkililik verisi bulunmamaktadır.

Uygulama yolu:Uygulama yolu:

ROTARIX sadece oral yolla kullanılır.

ROTARIX hiçbir koşulda enjekte edilmemelidir.

Uygulama öncesinde bu tıbbi ürünün hazırlanması ve seyreltilmesi ile ilgili talimatlar için bkz. bölüm 6.6.

Özel popülasyonlara ilişkin ek bilgiler

Böbrek/Karaciğer yetmezliği:

Veri yoktur.

Pediyatrik popülasyon:

ROTARIX 6 –24 haftalık bebeklerde kullanılabilir. Bunun dışında kullanılmamalıdır.

Geriyatrik popülasyon:

Yalnızca çocuklarda kullanılması gerektiğinden geçerli değildir.

4.3. kontrendikasyonları

Etkin madde ya da yardımcı maddelerden herhangi birine aşırı duyarlılık

Rotavirüs aşısının ilk uygulanmasından sonra aşırı duyarlılık

Daha önceden intususepsiyon hikayesi olanlar

İntususepsiyona eğilim oluşturabilecek gastrointestinal sistem konjenital malformasyonu olan tedavi edilmemiş kişiler (Örn: Meckel divertikülü)

Ciddi Kombine İmmün Yetmezlik (SCID) bozukluğu olanlar (bkz bölüm 4.8)

Akut ateşli hastalığı olanlarda ROTARIX uygulaması ertelenmelidir. Minör bir enfeksiyon bulunması, bağışıklama için bir kontrendikasyon değildir.

İshal veya kusma şikayeti olan kişilerde ROTARIX uygulaması ertelenmelidir.

4.4. özel kullanım uyarıları ve önlemleri

4.4. özel kullanım uyarıları ve önlemleri

Aşılama öncesi klinik muayene ve özellikle kontrendikasyonlara ilişkin tıbbi hikaye alınması gerekmektedir.

Gastrointestinal hastalığı veya büyüme geriliği olan bebeklerde ROTARIX’in etkililiği ve güvenliliğine dair veri mevcut değildir. Bu durumda olan bebeklerde aşının uygulanmaması daha büyük bir riske neden olacak ise doktor onayı ile dikkatli bir şekilde ROTARIX uygulanmalıdır.

Oral canlı rotavirüs aşı uygulamasını takiben özellikle ilk 10 gün içerisinde intususepsiyon (bağırsağın bir bölümünün tıkanması veya düğüm olması) görülebilmektedir. Bu nedenle bebeklerde aşı uygulaması sonrası özellikle ilk 10 gün içerisinde karında şişlik, şiddetli karın ağrısı, uzun süreli kusma, dışkı yapamama, kanlı dışkı yapma, yüksek ateş gibi durumların oluşması halinde derhal doktora başvurulmalıdır.

İntususepsiyon eğilimi olan kişiler için kontrendikasyonlara bakınız.

Asemptomatik ve hafif derecede semptomatik HIV enfeksiyonunun ROTARIX’in etkililik veya güvenliliğini etkilemesi beklenmemektedir. Sınırlı sayıda asemptomatik ve hafif derecede semptomatik HIV pozitif bebekte yapılan bir klinik çalışma belirli bir güvenlilik problemi olmadığını göstermektedir (bkz. bölüm 4.8).

ROTARIX aşısı, bir immünosupresif tedaviye in utero maruziyet de dahil olmak üzere bilinen veya şüpheli immün yetmezliği olan bebeklerde olası risk ve yararları dikkate alınarak uygulanmalıdır.

Aşı virüsünün dışkı ile atılması sürecinde, maksimum itrah aşılamadan sonra 7. gün civarında gözlenir. ELISA ile dışkıda saptanan viral antijen partikülleri ilk dozdan sonra %50, ikinci dozdan sonra %4 bulunmuştur. Bu dışkılar canlı aşı suşu varlığı için test edildiğinde, sadece %17 pozitif sonuç elde edilmiştir.

Atılan bu aşı virüsünün, aşılananların temas halinde olduğu seronegatif kişilere bulaştığı ancak herhangi bir klinik semptoma neden olmadığı vakalar gözlenmiştir.

ROTARIX, malignitesi olan veya immün sistemi baskılanmış veya immün sistemi baskılayıcı tedavi alan bireyler gibi immün yetersizliği olanlarla yakın temastaki kişilere dikkatle uygulanmalıdır.

Yeni aşılanmış kişiler ile temas halinde bulunanlar kişisel hijyene dikkat etmelidirler (Örn: çocukların bezini değiştirdikten sonra ellerini yıkamalıdır).

Preterm bebekler (gebeliğin 28. hafta ve öncesinde doğanlar) ve özellikle solunum sistemi gelişimi eksikliği hikayesi olanlarda primer bağışıklama serilerinin uygulanmasında potansiyel apne riskine karşı 48–72 saat solunum sisteminin izlenmesi gerekmektedir.

Bu grup bebeklerde aşılamanın yararı yüksek olduğundan, aşılama kesilmemeli veya ertelenmemelidir.

Aşılananların hepsinde koruyucu immün cevap oluşmayabilir (bakınız bölüm 5.1).

Klinik çalışmalarda sirküle eden rotavirüs suşları dışındaki suşlara karşı ROTARIX’in koruyucu etkisi henüz bilinmemektedir. Etkililik verilerinin elde edildiği klinik çalışmalar Avrupa, Orta ve Güney Amerika ve Afrika’da yapılmıştır (bakınız bölüm 5.1).

Rotavirüs dışında diğer patojenlerin sebep olduğu gastroenterit vakalarında ROTARIX’in koruyucu etkisi yoktur.

Maruziyet sonrası profilaksi için ROTARIX kullanımına dair herhangi bir veri mevcut değildir.

ROTARIX hiçbir koşulda enjekte edilmemelidir.

Biyolojik tıbbi ürünlerin takip edilebilirliğinin sağlanması için uygulanan ürünün ticari ismi ve seri numarası mutlaka hasta dosyasına kaydedilmelidir.

Aşı yardımcı madde olarak sükroz ve sorbitol içermektedir. Fruktoz intoleransı, glukoz-galaktoz malabsorpsiyon veya sükroz-izomaltaz yetmezliği gibi nadir kalıtsal problemleri olanlar bu aşıyı kullanmamalıdır.

4.5. Diğer tıbbi ürünlerle etkileşim ve diğer etkileşim türleri

4.5. Diğer tıbbi ürünlerle etkileşim ve diğer etkileşim türleri

ROTARIX aşağıdaki monovalan veya kombine aşılarla birlikte uygulanabilir [hekzavalan aşılarda

(DTPa-HBV-IPV/Hib) dahil]: difteri-tetanoz-tam hücreli boğmaca aşısı (DTPw), difteri-tetanoz-aselüler boğmaca aşısı (DTPa), Haemophilus influenzae tip b aşısı (Hib), inaktif polio aşısı (IPV), hepatit B aşısı (HBV), konjuge pnömokok aşısı ve meningokok serogrup C konjuge aşısı. Klinik çalışmalar uygulanan aşının immün cevabı ve güvenlilik profilinin etkilenmediğini göstermiştir.

ROTARIX ve oral polio aşısının (OPV) birlikte uygulanması, polio antijenlerinin immün cevabını etkilemez. OPV’nin birlikte uygulanmasının, rotavirüs aşısının immün cevabını hafif düşürmesine karşın, 4200’den fazla gönüllüye ROTARIX ile birlikte OPV uygulandığı bir klinik çalışmada şiddetli rotavirüs gastroenteritine karşı klinik korumanın sağlandığı gösterilmiştir.

Bebeklerin aşılama öncesi veya sonrası gıda veya sıvı tüketimine dair bir kısıtlama yoktur.

4.6. gebelik ve laktasyongebelik kategorisi: c

4.6. gebelik ve laktasyongebelik kategorisi: c

Çocuk doğurma potansiyeli bulunan kadınlar/Doğum kontrolü (Kontrasepsiyon)

Çocuklarda kullanılması nedeniyle geçerli değildir. Doğurganlık çağındaki kadınlara uygulamak için geliştirilmemiştir.

Gebelik dönemi

Çocuklarda kullanılmakta olup, gebelik esnasında kullanımına dair veri mevcut değildir.

Laktasyon dönemi

Çocuklarda kullanılmakta olup, laktasyon esnasında kullanımına dair veri mevcut değildir.

Klinik araştırmalarda elde edilen kanıtlara dayanarak, emzirme, ROTARIX’in sağladığı rotavirüs gastroenteritine karşı koruma oranını düşürmez. Bu nedenle, aşılama programında emzirmeye devam edilebilir.

Üreme yeteneği / Fertilite

Çocuklarda kullanılmakta olup, üreme yeteneği/ferti­liteye dair veri mevcut değildir. Üreme yeteneği ile ilgili çalışmalar yoktur.

4.7. Araç ve makine kullanımı üzerine etkisi

4.7. Araç ve makine kullanımı üzerine etkisi

Çocuklarda kullanıldığı için geçerli değildir.

4.8. i̇stenmeyen etkileraşağıda sunulmakta olan güvenlilik profili rotarix’in liyofilize veya likit formülasyonu ile gerçekleştirilen klinik çalışmalardan elde edilen verilere dayanmaktadır.

4.8. i̇stenmeyen etkileraşağıda sunulmakta olan güvenlilik profili rotarix’in liyofilize veya likit formülasyonu ile gerçekleştirilen klinik çalışmalardan elde edilen verilere dayanmaktadır.

Toplam dört klinik çalışmada, yaklaşık 1900 bebeğe yaklaşık 3800 doz ROTARIX likit formülasyonu uygulanmıştır. Bu çalışmalar, likit formülasyonun güvenlilik profilinin liyofilize formülasyon ile karşılaştırılabilir olduğunu göstermiştir.

Toplam 23 klinik çalışmada, yaklaşık 51000 bebeğe yaklaşık 106000 doz ROTARIX (liyofilize veya likit formülasyon) uygulanmıştır.

ROTARIX’in tek başına uygulandığı (rutin pediyatrik aşıların uygulanması kademelendiril­miştir) üç plasebo kontrollü klinik çalışmada (Finlandiya, Hindistan ve Bangladeş), ROTARIX ve plasebo uygulanan grup arasında beklenen etkiler (aşılamadan 8 gün sonra toplanmıştır), ishal, kusma, iştah kaybı, ateş, iritabilite ve öksürük/burun akıntısı insidansı ve şiddetinde belirgin bir fark saptanmamıştır. İkinci dozda da bu etkilerin insidansı veya şiddetinde artış saptanmamıştır.

ROTARIX’in rutin pediyatrik aşılarla birlikte uygulandığı çalışmaların da dahil olduğu (bakınız bölüm 4.5) 17 plasebo kontrollü klinik çalışmanın havuzlanmış analizinde (Avrupa, Kuzey Amerika, Latin Amerika, Asya, Afrika) aşılama ile ilgili olabilecek aşağıdaki advers reaksiyonlar (aşılamadan 31 gün sonra toplanmıştır) tespit edilmiştir.

Sistem organ sınıfı ve sıklığa göre advers reaksiyonlar aşağıda listelenmiştir:

Sıklıkları aşağıdaki şekilde sınıflandırılmıştır:

Çok yaygın (>1/10); yaygın (>1/100, <1/10); yaygın olmayan (>1/1.000, <1/100); seyrek (>1/10.000, <1/1.000), çok seyrek (<1/10.000), bilinmiyor (eldeki verilerden hareketle tahmin edilemiyor)

Gastrointestinal hastalıklar

Yaygın: İshal

Yaygın olmayan: Karın ağrısı, şişkinlik

Çok seyrek: İntususepsiyon (bakınız bölüm 4.4)

Deri ve deri altı doku hastalıkları

Yaygın olmayan: Dermatit

Çok seyrek: Ürtiker

Genel bozukluklar ve uygulama bölgesine ilişkin hastalıklar

Yaygın: İritabilite

Pazarlama sonrası veriler:

Solunum, göğüs bozuklukları ve mediastinal hastalıklar

Bilinmiyor: 28 haftalık ve daha küçük prematüre bebeklerde apne (bkz. Bölüm 4.4).

Gastrointestinal hastalıklar

Bilinmiyor: Hematokezya, Ciddi Kombine İmmün Yetmezlik (SCID) bozukluğu olan bebeklerde dışkı ile saçılma sonucu gastroenterit.

İntususepsiyon

Çeşitli ülkelerde gerçekleştirilen gözlemsel güvenlilik çalışmalarından elde edilen veriler, rotavirüs aşılarının, çoğunlukla aşılamadan sonraki 7 gün içinde olmak üzere daha yüksek bir intususepsiyon riski taşıdığını göstermektedir. Bu ülkelerde yılda sırasıyla 25 ila 101/100.000 bebek (1 yaş altı) arka plan insidansı karşısında 100.000 bebekte 6’ya kadar ek olgu gözlenmiştir.

İkinci dozdan sonra daha düşük bir risk artışı yönünde sınırlı kanıt bulunmaktadır.

Daha uzun süreli takibe dayalı olarak rotavirüs aşılarının genel intususepsiyon insidansını etkileyip etkilemediği henüz bilinmemektedir (bkz. bölüm 4.4).

Diğer özel popülasyonlar

Preterm bebeklerde güvenlilik

Bir klinik çalışmada gebelik süresinin 27. ila 36. haftaları arasında olmak üzere 670 preterm bebeğe ROTARIX, 339 bebeğe ise plasebo uygulanmıştır. İlk doz doğumdan 6 hafta sonra uygulanmıştır.

ROTARIX uygulananların %5.1’inde, plasebo alanların ise % 6.8’inde ciddi yan etkiler gözlenmiştir. Diğer yan etkiler ROTARIX ve plasebo alanlarda benzer oranlarda gözlenmiştir. Herhangi bir intususepsiyon vakası bildirilmemiştir.

İnsan Bağışıklık Yetmezliği Virüsü (HIV) ile enfekte bebeklerde güvenlilik

Bir klinik çalışmada, HIV ile enfekte 100 bebeğe ROTARIX veya plasebo uygulanmıştır. ROTARIX ve plasebo alanların güvenlilik profili benzerdir.

Şüpheli advers reaksiyonların raporlanması

Ruhsatlandırma sonrası şüpheli ilaç advers reaksiyonlarının raporlanması büyük önem taşımaktadır. Raporlama yapılması, ilacın yarar/risk dengesinin sürekli olarak izlenmesine olanak sağlar. Sağlık mesleği mensuplarının herhangi bir şüpheli advers reaksiyonu Türkiye Farmakovijilans Merkezi (TÜFAM)’ne bildirmeleri gerekmektedir.

e-posta: tel: 0800 314 00 08; faks: 0312 218 35 99)

4.9. Doz aşımı

4.9. Doz aşımı

Bazı doz aşımı olguları bildirilmiştir. Genel olarak bu olgularda bildirilen advers olay profili, önerilen Rotarix dozunun uygulanmasından sonra gözlenen ile benzer olmuştur.

5. farmakoloji̇k özelli̇kler

5.1. farmakodinamik özellikler

Farmakoterapötik grup: Viral aşılar

ATC kodu: J07BH01

Etki mekanizması

ROTARIX’in rotavirüs gastroenteritine karşı koruyucu immünolojik mekanizma tam olarak anlaşılamamıştır. Rotavirüs aşılamasına karşı antikor cevapları ve rotavirüs gastroenteritine karşı koruma arasındaki ilişki kanıtlanmamıştır

Koruyucu etkililik

Klinik çalışmalarda, rotavirüsün en yaygın genotipleri olan G1P[8], G2P[4], G3P[8], G4P[8] ve G9P[8]’in sebep olduğu gastroenterite karşı etkililik gösterilmiştir. Ayrıca, yaygın olmayan rotavirüs genotipleri G8P[4]’e (şiddetli gastroenterit) ve G12P[6]’e (herhangi bir gastroenterit) karşı etkililik gösterilmiştir. Bu suşlar tüm dünyada yaygın olarak bulunmaktadır.

Avrupa, Latin Amerika ve Afrika’da ROTARIX’in herhangi bir ve şiddetli rotavirüs gastroenteritine karşı koruyucu etkililiğini değerlendirmek için klinik çalışmalar yapılmıştır.

Gastroenteritin şiddeti, aşağıdaki iki farklı krittere göre tanımlanır:

– ishal ve kusmanın şiddeti ve süresi, ateşin ve dehidratasyonun şiddeti ve tedavi gerekliliği göz önünde bulundurularak rotavirüs gastroenteritinin tam klinik tablosunu değerlendiren Vesikari 20 puan skalasına göre

Veya

– Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) kriteri doğrultusunda klinik vaka tanımına göre

Klinik koruma, ilgili etkililik takibi periyoduna giren ATP güvenlilik kohortundaki tüm gönüllüleri içeren ATP etkililik kohortunda değerlendiril­miştir.

Avrupa’da koruyucu etkililik

Avrupa’da yapılan bir klinik çalışmada, 4000 bebekte farklı Avrupa aşı takvimlerine göre (2., 3. aylar;

2.,4. aylar; 3.,4. aylar; 3.,5. aylar) verilen ROTARIX uygulaması değerlendiril­miştir.

İki doz ROTARIX sonrası, yaşamın birinci ve ikinci yılında gözlenen koruyucu aşı etkililiği aşağıdaki tabloda sunulmaktadır:

Yaşamın 1. yılında

ROTARIX N=2572;

Plasebo N=1302

Yaşamın 2. yılında

ROTARIX N=2554;

Plasebo N=1294

Herhangi bir şiddette ve şiddetli rotavirüs gastroenteritine karşı aşı etkililiği (%) [% 95 GA]

Genotip

Herh angi şiddet te

Şiddetli t

Herha ngi şiddett e

Şiddetli î

G1P[8]

95.6 [87.9;

98.8]

96.4 [85.7;99.6 ]

82.7 [67.8;9 1.3]

96.5 [86.2;99.6]

G2P[4]

62.0* [<0.0; 94.4]

74.7* [<0.0;99.6 ]

57.1 [<0.0;8 2.6]

89.9 [9.4;99.8]

G3P[8]

89.9 [9.5;9 9.8]

100 [44.8;100]

79.7 [<0.0;9 8.1]

83.1* [<0.0;99.7]

G4P[8]

88.3 [57.5; 97.9]

100 [64.9;100]

69.6* [<0.0;9 5.3]

87.3 [<0.0;99.7]

G9P[8]

75.6 [51.1;

88.5]

94.7 [77.9;99.4 ]

70.5 [50.7;8 2.8]

76.8 [50.8;89.7]

P[8] genotipli suşlar

88.2 [80.8;

93.0]

96.5 [90.6;99.1 ]

75.7 [65.0;8 3.4]

87.5 [77.8;93.4]

Sirküle eden rotavirus suşları

87.1 [79.6;

92.1]

95.8 [89.6;98.7 ]

71.9 [61.2;7 9.8]

85.6 [75.8;91.9]

Tıbbi müdahale gerektiren rotavirüs gastroenteritine karşı aşı etkililiği (%) [% 95 GA]

Sirküle eden rotavirus suşları

91.8 [84;96.3]

76.2 [63.0;85.0]

Hastanede tec

avi gerektiren rotavirüs gastroenteritine karşı aşı etkililiği (%) [% 95 GA]

Sirküle eden rotavirus suşları

100 [81.8;100]

92.2 [65.6;99.1]

^ Şiddetli gastroenterit Vesikan skalasında 11 ve üzeri puanlar olarak tanımlanmaktadır.

* İstatistiksel olarak anlamlı değildir (p>0.05). Bu veriler dikkatle yorumlanmalıdır.

Yaşamın ilk yılındaki aşının etkililiği hastalık şiddeti arttıkça dereceli olarak artmış, >17 Vesikan skoru olanlar için %100 (%95 GA: 84.7;100)’e ulaşmıştır.

Latin Amerika’da koruyucu etkililik

Latin Amerika’da yapılan bir klinik çalışmada ROTARIX 20.000’den fazla bebekte değerlendiril­miştir. Gastroenterit şiddeti DSÖ kriterine göre tanımlanmıştır. Hastanede yatış tedavi ve/veya tıbbi bir merkezde rehidrasyon tedavisi gerektiren şiddetli rotavirüs gastroenteritine karşı koruyucu aşı etkililiği ve iki doz ROTARIX sonrası tip spesifik aşı etkililiği aşağıdaki tabloda verilmiştir:

Genotip

Şiddetli rotavirüs gastroenteritf (yaşamın 1. yılında) ROTARIX N=9009; Plasebo N=8858

Şiddetli rotavirüs gastroenteritf (yaşamın 2. yılında) ROTARIX N=7175

Plasebo N=7062

Etkililik (%) [ %95 GA ]

Etkililik (%) [ %95 GA ]

Tüm Rotavirüs Gastroenteritleri (RVGE)

84.7 [71.7;92.4]

79.0 [66.4;87.4]

G1P[8]

91.8 [74.1;98.4]

72.4 [34.5;89.9]

G3P[8]

87.7 [8.3;99.7]

71.9* [<0.0;97.1]

G4P[8]

50.8#* [<0.0;99.2]

63.1 [0.7;88.2]

G9P[8]

90.6 [61.7;98.9]

87.7 [72.9;95.3]

P[8] genotipi suşları

90.9 [79.2;96.8]

79.5 [67.0;87.9]

t Şiddetli gastroenterit hastaneye yatış ve /veya tıbbi bir merkezde rehidratasyon tedavisi gerektiren, kusma ile beraber veya kusma olmaksızın görülen bir diyare epizodu olarak tanımlanmaktadır (DSÖ kriteri).

* İstatistiksel olarak anlamlı değildir (p>0.05). Bu veriler dikkatle yorumlanmalıdır.

# G4P[8]’e karşı etkililiğin değerlendirildiği vaka sayısı çok azdır. (ROTARIX grubunda 1 vaka, plasebo grubunda 2 vaka)

Beş etkililik çalışmasının* havuzlanmış analizi, yaşamın ilk yılında G2P[4] tipi rotavirüsün sebep olduğu şiddetli rotavirüs gastroenteritine karşı (Vesikari skoru >11) %71.4 (%95 GA:20.1;91.1) etkililik göstermiştir.

Bu çalışmalarda, nokta tahminleri ve güven aralıkları sırasıyla: %100 (%95 GA: –1858.0;100), %100 (%95 GA: 21.1;100), %45.4 (%95 GA: –81.5;86.6), 74.7 (%95 GA: –386.2;99.6). Diğer çalışmalar için nokta tahmini yoktur.

Afrika’da koruyucu etkililik

Afrika’da gerçekleştirilen bir klinik çalışmada (ROTARIX: N = 2,974; plasebo: N = 1,443), yaklaşık 10 ve 14 hafta (2 doz) veya 6, 10 ve 14 haftalık (3 doz) bebeklere verilen ROTARIX değerlendiril­miştir. Yaşamının ilk yılında şiddetli rotavirüs gastroenteritinde aşı etkililik oranı %61,2 idi (%95 GA: 44.0;73.2). Herhangi bir veya şiddetli rotavirüs gastroenteritinde gözlemlenen koruyucu aşı etkililiği (birleştirilmiş doz) aşağıdaki tabloda sunulmaktadır:

Genotip

Herhangi bir rotavirüs gastroenteriti ROTARIX N=2974 Plasebo N=1443

Şiddetli rotavirüs gastroenteriti ^ ROTARIX N=2974 Plasebo N=1443

Etkililik (%) [%95 GA]

Etkililik (%) [%95 GA]

G1P[8]

68.3 [53.6;78.5]

56.6 [11.8;78.8]

G2P[4]

49.3

[4.6;73.0]

83.8 [9.6;98.4]

G3P[8]

43.4 [<0.0;83.7]

51.5* [<0.0;96.5]

G8P[4]

38.7* [<0.0;67.8]

63.6 [5.9;86.5]

G9P[8]

41.8* [<0.0;72.3]

56.9* [<0.0;85.5]

G12P[6]

48.0 [9.7;70.0]

55.5* [<0.0; 82.2]

P[4] genotipli suşlar

39.3 [7.7;59.9]

70.9 [37.5;87.0]

P[6] genotipli suşlar

46.6 [9.4;68.4]

55.2* [<0.0;81.3]

P[8] genotipli suşlar

61.0 [47.3;71.2]

59.1 [32.8;75.3]

t Şiddetli gastroenterit Vesikan skalasında 11 ve üzeri puanlar olarak tanımlanmaktadır.

* İstatistiksel olarak anlamlı değildir (p > 0,05). Bu veriler dikkatle yorumlanmalıdır.

Asya çalışmasında 3 yaşına kadar sürekli etkililik

Asya’da (Hong Kong, Singapur ve Tayvan) 10000’den fazla bebek ile yapılan bir klinik çalışmada (Toplam aşılanan kohort: Rotarix: N = 5,359; plasebo: N = 5,349), farklı programlara (2, 4 aylık; 3, 4 aylık) göre uygulanan ROTARIX değerlendiril­miştir.

İlk yıl sırasında 2. dozdan 2 hafta sonra başlayıp 1 yaşına kadar olan sürede, plasebo grubuna kıyasla ROTARIX grubunda anlamlı olarak daha az gönüllü dolaşımdaki yabani tip rotavirüse bağlı şiddetli rotavirüs gastroenteriti bildirmiş olup (%0.3’e karşı %0.0), aşı etkililiği %100’dür (%95 GA: 72.2; 100).

İki doz ROTARIX verildikten sonra, 2 yaşına kadar gözlemlenen koruyucu aşı etkililiği aşağıdaki tabloda sunulmuştur.

2 yaşına kadar etkililik ROTARIX N= 5263 Plasebo N= 5256

Şiddetli rotavirüs gastroenteritinde aşı etkililik oranı (%95 GA)

Suş

Şiddeti^

G1P[8]

100 (80.8;100.)

G2P[4]

100* (<0.0;100.0)

G3P[8]

94.5 (64.9;99.9)

G9P[8]

91.7 (43.8;99.8)

P[8] genotipli suşlar

95.8 (83.8;99.5)

Sirküle rotavirüs suşları

96.1 (85.1;99.5)

Hastaneye yatışı gerektiren veya bir tıbbi merkezde rehidratasyon tedavisi gerektiren şiddetli rotavirüs gastroenteritinde aşı etkililik oranı [%95 GA]

Sirküle rotavirüs suşları

94.2 (82.2;98.8)

f Şiddetli gastroenterit, Vesikan ölçeğinde >11 skoru ile tanımlanmıştır.

* İstatistiksel olarak anlamlı değildir (p > 0,05). Bu veriler dikkatle yorumlanmalıdır.

Yaşamın üçüncü yılı sırasında plasebo grubunda (N=4,185) 13 (%0.3) şiddetli rotavirüs gastroenterit vakası gözlenirken, buna karşılık ROTARIX grubunda hiçbir vaka gözlenmemiştir (N=4,222). Aşı etkililiği %100.0’dır (%95 GA: 67.5; 100.0). Şiddetli rotavirüs gastroenterit vakaları rotavirüs suşları G1P[8], G2P[4], G3P[8] ve G9P[8]’den kaynaklanmıştır. Tek tek genotiplerle ilişkili şiddetli rotavirüs gastroenterit insidansı etkililik hesabına izin vermeyecek kadar küçüktür. Hastaneye yatış gerektiren şiddetli rotavirüs gastroenterite karşı etkililik %100’dür (%95: 72.4; 100.0).

İmmün yanıt

ROTARIX’in rotavirüs gastroenteritine karşı koruyucu immünolojik mekanizma tam olarak anlaşılamamıştır. Rotavirüs aşılamasına karşı antikor cevapları ve rotavirüs gastroenteritine karşı koruma arasındaki ilişki kanıtlanmamıştır.

Aşağıdaki tabloda, ROTARIX liyofilize formülasyonu ile yürütülen farklı çalışmalarda, ikinci doz aşı veya plasebodan 1 ila 2 ay sonrası gözlenen serum anti-rotavirüs IgA antikor titreleri > 20U/ml olan gönüllü yüzdesi (ELISA ile) gösterilmiştir.

Program

Çalışma merkezleri

Aşı

Plasebo

N

% > 20U/ml [%95 GA]

N

% > 20U/ml [%95 GA]

2. , 3. Ay

Fransa, Almanya

23

9

82.8 [77.5;8 7.4]

12 7

8.7 [4.4;15. 0]

2. , 4. Ay

İspanya

18

6

85.5 [79.6;9 0.2]

89

12.4 [6.3;21. 0]

3. , 5. Ay

Finlandiya, İtalya

18 0

94.4 [90.0;9 7.3]

11

4

3.5 [1.0;8.7 ]

3. , 4. Ay

Çek Cumhuriyet i

18

2

84.6 [78.5;8 9.5]

90

2.2 [0.3;7.8 ]

2. , 3. ay

ila 4. Ay

Latin Amerika; 11 ülke

39 3

77.9% [73.8;8 1.6]

34 1

15.1% [11.7;1 9.0]

10., 14. haftalar ve 6., 10., 14. haftalar (havuzlan mış)

Güney Afrika, Malavi

22 1

58.4 [51.6;6 4.9]

11 1

22.5 [15.1;3 1.4]

Preterm bebeklerde immün cevap

Hamileliğin en az 27. gebelik haftasından sonra doğmuş olan preterm bebeklerde gerçekleştirilen bir klinik çalışmada, Rotarix’in immünojenitesi 147 gönüllüden oluşan bir altkümede değerlendirilmiş ve ROTARIX’in bu popülasyonda immünojenik olduğu gösterilmiştir; ikinci doz aşılamanın bir ay sonrasında serum anti-rotavirüs IgA antikor titreleri > 20U/ml (ELISA ile) olan gönüllü yüzdesi %85.7’dir (%95 GA: 79.0;90.9).

Etkililik

Gözlemsel çalışmalarda, hastaneye yatışa yol açan şiddetli gastroenterite neden olan rotavirüsün en yaygın genotipleri G1P[8], G2P[4], G3P[8], G4P[8] ve G9P[8] ve yaygın olmayan rotavirüs genotipleri G9P[4] ve G9P[6]’e karşı aşı etkinliği gösterilmiştir. Bu suşlar tüm dünyada yaygın olarak bulunmaktadır.

Hastaneye yatışa yol açan şiddetli rotavirüs gastroenteritine karşı 2 doz sonrası ROTARIX’in etkililiği

Ülkeler

Periyod

Yaş aralığı

N(1)

(vaka/kontrol)

Suşlar

Etkililik % [95% GA]

Yüksek gelirli ülkeler

Belçika 2008–2010(2)

< 4 yaş 3–11

ay

160/198

Hepsi

90 [81; 95]

91 [75; 97]

< 4 yaş

41/53

G1P[8]

95 [78; 99]

< 4 yaş 3–11

ay

80/103

G2P[4]

85 [64; 94]

83 [11; 96]

(3)

< 4 yaş

12/13

G3P[8]

87* <0;98

< 4 yaş

16/17

G4P[8]

90 19;99

Singapur 2008–2010(2)

< 5 yaş

136/272

Hepsi

84 [32;96]

89/89

G1P[8]

91[30;99]

Tayvan 2009–2011

< 3 yaş

275/1,623(4)

Hepsi

G1P[8]

92 [75;98]

95 [69;100]

ABD 2010–2011

< 2 yaş

85/1,062(5)

Hepsi

G1P[8]

G2P[4]

85 [73;92]

88 [68;95]

88 [68;95]

8–11 ay

Hepsi

89 [48;98]

ABD 2009–2011

< 5 yaş

74/255(4)

G3P[8]

68 [34;85]

Orta gelirli ülkeler

Bolivya

< 3 yaş 6–11 ay

300/974

Hepsi

77 65;84

2010–2011

77 [51;89]

< 3 yaş 6–11 ay

G9P[8]

85 [69;93]

90 [65;97]

< 3 yaş

G3P[8]

93 [70;98]

G2P[4]

69 [14;89]

G9P[6]

87 [19;98]

Brezilya 2008–2011

< 2 yaş

115/1,481

Hepsi

72 44;85

G1P[8]

89 [78;95]

G2P[4]

76 [64;84]

Brezilya 2008–2009

(2)

< 3 yaş

3–11

ay

249/249 (5)

Hepsi

76 [58; 86]

96 [68; 99]

< 3 yaş 3–11

ay

222/222 (5)

G2P[4]

75 [57; 86]

95 [66; 99]

(3)

El Salvador 2007–2009

< 2 yaş

6–11

ay

251/770 (5)

Hepsi

76 [64; 84]

(6)

83 [68; 91]

Guatemala 2012–2013

< 4 yaş

NA(7)

Hepsi

63 [23;82]

Meksika 2010

< 2 yaş

9/17(5)

G9P[4]

94 [16;100]

Düşük Gelirli Ülkeler

Malavi 2012–2014

< 2 yaş

81/234(5)

Hepsi

63 [23;83]

* İstatistiksel olarak anlamlı değildir (P > 0.05). Bu veriler dikkatle yorumlanmalıdır.

(1)Tam olarak (2 doz) aşılanan ve aşılanmayan vakalar ve kontrollerin sayıları verilmektedir.

(2) GSK sponsorluğunda yürütülen çalışmalar

(3) Post-hoc analiz verileri

(4)Aşı etkililiği rotavirüs-negatif hastane kontrol katılımcıları kullanılarak hesaplanmıştır.

Tayvan verileri rotavirüs-negatif hastane kontrol ve ishal olmayan hastane kontrol katılımcılarının kombinasyonu kullanılarak hesaplanmıştır.

(5) Aşı etkililiği yakın kontrollerin kullanımı ile hesaplanmıştır.

(6)Tam doz aşılanmayan kişilerde tek doz aşıdan sonraki etkililik %51 (95% GA: 26;67, El Salvador) ila %60 (95% GA: 37;75, Brezilya)’dir.

(7) NA: mevcut değil Aşı etkililik tahminleri tamamiyle 41 aşı vakası ve 171 aşı kontrollerine dayanmaktadır.

Mortalite üzerindeki etki §

Panama, Brezilya ve Meksika’da ROTARIX ile yürütülen etki çalışmaları aşının uygulanmasından sonraki 2 ila 4 yıl içinde 5 yaşından küçük çocuklarda ishale bağlı tüm ölümlerde %17 ila %73 arasında değişen bir azalmayı göstermiştir.

Hastaneye yatış üzerindeki etki §

Belçika’da 5 yaşındaki ve daha küçük çocuklarda yürütülen retrospektif veritabanı çalışmasında, ROTARIX aşısının rotavirüs ile ilişkili hastaneye yatış üzerindeki doğrudan ve dolaylı etkisi aşının uygulanmasından iki yıl sonra %64 (%95 GA: 49;76) ila %80 (%95 GA: 77;83) arasında değişmiştir. Ermenistan, Avustralya, Brezilya, Kanada, El Salvador ve Zambiya’da yürütülen benzer çalışmalar aşının uygulanmasından sonraki 2 ila 4 yılda %45 ila %93 azalma göstermiştir.

Ayrıca, Afrika ve Latin Amerika’da yürütülen tüm nedenlerden diyare ile hastaneye yatırılmaya ilişkin 9 etki çalışması aşının uygulanmasından sonraki 2 ila 5 yılda %14 ila %57’lik bir azalmayı göstermiştir.

§NOT: Etki çalışmaları, hastalık ve aşılama arasında nedensel değil zamansal bir ilişki belirlemeyi amaçlamaktadır. Gözlenen zamansal etkiye hastalığın insidansındaki doğal dalgalanmalar da etki edebilir.

5.2. farmakokinetik özellikler

Aşılar için farmakokinetik özelliklerin değerlendirilmesi gerekmemektedir.

5.3. klinik öncesi güvenlilik verileri

Tekrarlanan doz toksisitesine yönelik geleneksel çalışmaları baz alındığında, klinik dışı çalışmalarda insanlar için özel bir risk yoktur.

6. farmasöti̇k özelli̇kler

6.1. yardımcı maddelerin listesi

Toz

Sükroz

Dekstran

Sorbitol

Aminoasitler

Dulbecco’nun modifiye eagle besiyeri (DMEM)

Çözücü

Kalsiyum karbonat

Ksantan zamkı

Steril su

6.2. geçimsizlikler

Geçimlilik çalışmaları olmadığından, bu ürün diğer tıbbi ürünlerle karıştırılmamalıdır.

6.3. raf ömrü

6.3. raf ömrü

36 aydır.

6.4. Saklamaya yönelik özel uyarılar

6.4. Saklamaya yönelik özel uyarılar

Kullanıma hazırlanma sonrası :

Kullanıma hazırlandıktan sonra, aşı hemen uygulanmalıdır.

Hemen kullanılmadığı takdirde kullanım içi saklama 24 saati geçmemeli ve 2–25°C arasında olmalıdır.

Buzdolabında saklanmalıdır (2°C – 8°C).

Dondurulmamalıdır.

Işıktan korumak için kendi ambalajında saklanmalıdır.

Tıbbi ürünün kullanıma hazırlanmasından sonraki saklama koşulları için bkz. bölüm 6.3.

6.5. ambalajın niteliği ve içeriği

Bütil lastik tıpalı (tip I cam) cam flakonda 1 doz toz

Pistonlu tıpa ve koruyucu üst kapak ile 1 ml çözücü içeren oral aplikatör (tip I cam)

Kullanıma hazırlamak için transfer aparatı (1/doz)

Ambalaj boyutları:

– 1 cam flakonda toz ve 1 oral aplikatörde çözücü

– 5 cam flakonda toz ve 5 oral aplikatörde çözücü

– 10 cam flakonda toz ve 10 oral aplikatörde çözücü

– 25 cam flakonda toz ve 25 oral aplikatörde çözücü

Tüm ambalajlar pazara sunulmayabilir.

6.6. beşeri tıbbi üründen arta kalan maddelerin imhası ve diğer özel önlemler

Kullanıma hazırlanma öncesi:

Çözücüyü içeren oral aplikatör saklandıktan sonra beyaz çökelti ve berrak üstfaz gözlenir. Çözücü herhangi bir yabancı partikül içerip içermediğini kontrol için ve kullanıma hazırlamadan önce anormal fiziksel görünüm için çalkalama öncesi ve sonrası görsel olarak incelenir.

Kullanıma hazırlanma sonrası:

Kullanıma hazırlanan aşı çözücüden biraz daha bulanık ve görünümü süt beyazıdır.

Kullanıma hazırlanan aşı aynı zamanda uygulama öncesi yabancı partiküller ve/veya anormal fiziksel görünüm için incelenmelidir. Gözlenmesi durumunda aşı kullanılmamalıdır.

Kullanılmamış olan ürünler ya da atık materyaller “Tıbbi Atıkların Kontrolü Yönetmeliği” ve “Ambalaj ve Ambalaj atıklarının Kontrolü Yönetmeliği”ne uygun olarak imha edilmelidir.

Kullanıma hazırlama talimatları ve aşının uygulanması:

1. Toz içeren cam flakonun plastik kapağı çıkarılır.

2. Transfer aparatı cam flakon üzerine yerleştirilir, uygun ve güvenli bir şekilde yerleşene kadar bastırılır.

3. Çözücüyü içeren oral aplikatör güçlü bir şekilde çalkalanır. Çalkalanan süspansiyon yavaş çöken beyaz çökelti ile bulanık bir sıvı görünümündedir.

4. Oral aplikatörün koruyucu kapağı çıkarılır.

5. Oral aplikatör ile transfer aparatı bu aletin üzerine geçirilerek bağlantı kurulur.

6. Oral aplikatörün tüm içeriği tozu içeren cam flakona nakledilir.

7. Oral aplikatör hala takılı iken, cam flakon çalkalanır ve tozun tamamen süspansiyona dönüşüp dönüşmediği incelenir. Kullanıma hazırlanan aşı tek çözücüden daha bulanık görülür. Bu görünüm normaldir.

8. Tüm karışım tekrar oral aplikatöre alınır.

9. Oral aplikatör transfer aparatından çıkarılır.

10. Bu aşı sadece oral uygulama içindir. Çocuk yaslanma pozisyonunda oturtulmalı ve oral aplikatör ile oral yolla uygulanmalıdır (oral aplikatörün tüm içeriği yanağın iç tarafına uygulanmalıdır)

11. Enjekte etmeyiniz.

Kullanıma hazırlanan aşı uygulama öncesi geçici olarak saklanabilir, oral aplikatörün üzerindeki koruyucu kapağı çıkarılır. Kullanıma hazır aşıyı içeren oral aplikatör, oral uygulama öncesi hafifçe çalkalanmalıdır. Enjekte etmeyiniz.

Transfer

1. Tozu içeren cam flakonun plastik kapağı çıkarılır.

2. Transfer adaptörü cam flakonun üzerine yerleştirilir ve uygun ve güvenli bir şekilde yerleşene kadar bastırılır.

3. Çözücüyü içeren oral aplikatör şiddetli biçimde çalkalanır. Çalkalanan süspansiyon hafif çöken beyaz çökelti ile bulanık sıvı şeklinde görünür.

5. Oral aplikatör bastırılarak transfer aparatına bağlanır.

4. Oral aplikatörün koruyucu kapağı çıkarılır.

6. Oral aplikatörün tüm içeriği tozu içeren cam flakona nakledilir.

7. Oral aplikatör hala takılı iken, cam flakon çalkalanır ve tozun tamamen süspansiyona dönüşümü incelenir. Kullanıma hazırlanan aşı tek çözücüden daha bulanıktır. Bu görünüm normaldir.

8. Tüm karışım tekrar oral aplikatöre nakledilir.

9. Oral aplikatör transfer adaptöründen ayrılır.

10. Bu aşı sadece oral uygulama içindir. Çocuk yaslanma pozisyonunda oturtulmalıdır. Oral aplikatörün tüm içeriği oral yolla uygulanmalıdır (oral aplikatörün tüm içeriği yanağın iç tarafına uygulanmalıdır).

7. ruhsat sahi̇bi̇

8. RUHSAT NUMARASI:

9. İLK RUHSAT TARİHİ/RUHSAT YENİLEME TARİHİ

İlk ruhsat tarihi: 24.06.2010

Ruhsat yenileme tarihi: